Человек никогда не знает, что его ждет
Moje nevěsta by byla dcera ševcova Bydleli bychom na Sachsenbergu Mluvila by polsky a trochu česky Kdybych se narodil před sto lety Měl bych krásnou ženu a tři děti Kdybych se narodil před sto lety Tramvaj by jezdila přes řeku nahoru Večer by zněla od Mojzese Vidím to jako dnes šťastného sebe | Если б я родился лет сто тому назад В этом городе, У Лариша в саду рвал бы цветы Для своей невесты. Моя невеста была бы дочкой сапожника Из рода Каминьских, откуда-нибудь из Львова, Кохалбым ё и пешчил (польск. - Любил бы ее и нежил) chyba lat dwiescie Хиба лат двешче (лет двести, точно.) Мы бы жили на Саксенберге В доме еврея Кона, Из всех тешинских драгоценностей Красивейшей была бы она. Говорила бы по-польски, немного по-чешски, Чуть-чуть по-немецки, и смеялась бы красиво. Однажды в столетье случается чудо, Случается чудо. Если б я родился лет сто тому назад Был бы переплетчиком. Работал бы у Прохаски от пяти до пяти, И получал бы за это семь золотых. Имел бы жену-красавицу, троих детей, Здоровье и отроду лет тридцать – Вся долгая жизнь впереди, Целое прекрасное двадцатое столетье. Если б я родился лет сто тому назад В другое время, У Лариша в саду рвал бы цветы Для тебя, моя любимая. Трамвай бы через реку взбирался на горку, Солнце поднимало бы пограничный шлагбаум, Из окон бы пахло Воскресным обедом, По вечерам доносились бы от Моисея Напевы давних веков, Было бы лето тысяча девятьсот десятого Текла бы за домом река… Вижу все это, как-будто сегодня - себя счастливого, Жену, детей и тешинское небо, Слава богу, никогда не знает человек, Что его ожидает. |
поэтический перевод
Без чего песню не понять
Ай как здорово!
ПС буквоедское. Куплет 2, строка 3: вместо польского bym проникло чешское bych? (А в переводе правильно!)
Мне также кажется, что Прохазка по-русски тоже через "з", а не "с", но тут вам виднее. ((=
И ещё. Лучше в стихах цифры записывать текстом, а то не все ж знают, как будет правильно сказать "7 zlatek"...
И я, и я того же мнения!
А про бым/бых надо на оригинальном сайте ногавицы посмотреть, что он там поёт
Возможно, намеренно смешал языки.
no subject
А если родиться сейчас, то уже всё плохо что ли??
no subject
А смысл песни в том, что не могут знать люди, что лучше. Оглядываясь назад из 2010 в "золотые годы" 1910, понимаешь, что никто тогда и в страшном сне представить не мог, что произойдёт.
Первая Мировая, Революция, Вторая Мировая, геноцид, советская оккупация. Мне кажется, сейчас лучше, но я тоже не знаю, что будет завтра.
no subject